would作为情态动词的用法(would作为情态动词的意思)
Would的用法有很多
在Oxford Learner’s Dictionaries里查找would,多达14个解释意义。要熟练、正确地掌握这些解释词条的确要花一番功夫。但是,对于这样的单词一旦掌握,对提升语言能力是非常明显的——以前看不懂的,或者总感觉稀里糊涂的地方,一下子豁然开朗了。
它在某些语义下,能和could互换的,影响不大。可能只有英语母语者能体会的细微差别。比如:
- Would you open the door for me, please?
- Could you open the door for me, please?
Would可以表示强调有主观性的意思,相对应的could表示多一些客观的可能性。这点在写作时留意,就能在情态动词之间选择合适的了。
最经典就是Even if I could, I wouldn’t!
一类就是作为will的过去式
站在过去的时间点看将来,例如:
What happen if there were pests?如果有害虫怎么办?应该填would。
What happen if there are pests? 这里就应该填will。
还有在间接转述别人话时,他们正好表达了将来时,那么就得用would,例如:
- He said he would be here at eight o'clock (= His words were: ‘I will be there at eight o'clock.’).
- She asked if I would help.
- They told me that they probably wouldn't come.
但是,有时候would由“将来、将要”引申为,“可能,接着……,因此”的含义,但是不是语法层面的,而是语义上,例如:
- She'd look better with shorter hair.
- If you went to see him, he would be delighted.
- Hurry up! It would be a shame to miss the beginning of the play.
- She'd be a fool to accept it (= if she accepted).
但是加红色字体这句,我不太确定是说“你如果当时去看他,他会非常开心的。”,表示一种对过去某事的预测,跟“If you go to see him, he will be delighted.”这一句含义有什么区别。期待有人能给权威的解答。
还有一个用法就是——虚拟语气
would have done something used for describing a possible action or event that did not in fact happen, because something else did not happen first
例如:
- If I had seen the advertisement in time, I would have applied for the job.
- They would never have met if she hadn't gone to Emma's party.
赞 (0)