当别人的电灯泡的英语(谈恋爱的电灯泡是什么意思)
都说感情的世界里容不下一粒沙子
两个人的周遭只能有彼此的影子
面对第三者的暧昧
明明白白的说一句:“我已经有对象了”
是最好的态度
来看看这句话英文怎么说
01
“我已经有对象了”英文怎么说?
最直接的说法:
I have a boyfriend / girlfriend.
我有男/女朋友了。
“我已经有对象了”还可以说:
I'm seeing / dating someone.
我在和别人交往。
(男女都可以说)
I'm in a relationship.
我正在谈恋爱。
(男女都可以说)
例:
Don't try to hit on me. I have a boyfriend.
别想着挑逗我。我有男朋友了。
02
“电灯泡”英文怎么说?
①
the third wheel
wheel [wiːl] 轮子
两人约会时陪伴在旁的一个多余的人
就像自行车上放第三个轮子一样碍事
相当于汉语中的“电灯泡”
例:
I don't like hanging around with that couple. Being the third wheel sucks!
我不喜欢和那对夫妇出去玩。当电灯泡真是糟透了!
②
play gooseberry
gooseberry [ˈɡuːsberi] 醋栗
例:
I hate to play gooseberry. It can be very awkward.
我很讨厌当电灯泡,很尴尬的。
而在我们日常生活中
真正使用的电灯泡是light bulb
03
“备胎”英文怎么说?
“备胎”可以说:backup
也可写成 back-up
它既可以指替代物,备用物
也可指人,比如“替补队员,后备人员”
以及恋爱中的“备胎”
例:
He just said Jessie is his backup.
他刚说Jessie是他的备胎。
04
“分手”英文怎么说?
①
break up
例:
My girlfriend had broken up with me.
我的女朋友已跟我分手了。
②
split up
例:
I split up with my boyfriend last year.
我去年和男友分手了。
③
dump
如果想表达“被甩了”,可以用dump
例:
Jessie was dumped.
Jessie被甩了